【南朝】刘义庆《世说新语》
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
词语解释 :
氏:姓氏,表示家族的姓。 曰:说
夫子:旧时对学者或老师的尊称。
设:摆放,摆设。 甚:很。 诣:拜见。
未闻:没有听说过。示:给……看。
惠:同“慧”,智慧的意思。乃:就;于是。
译文 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,父亲的朋友孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”
-
【安徒生童话】树精
我们旅行去,去看巴黎的展览会。我们现在就到了!这是一次飞快的旅行,但是并非凭借什么魔力而完成的。我们是凭着蒸汽的力量,乘船或坐火车去的。我们的时代是一个童话的时代。
- 【安徒生童话】谁是最幸运的
- 【安徒生童话】烂布片
- 【安徒生童话】两个海岛
- 【安徒生童话】干爸爸的画册