在英语中,有一些词是没有与之完全对应的词的。在下面,我们分享10个来自世界上其他语言中不宜被翻译成英语的词。
英语中本没有的10个酷词
Panapo’o(夏威夷语)
挠挠头来帮助你去记起你已经忘了的事情。
Kabelsalat(德语)
这个词的是一团乱糟糟的电线的意思。字面意思是“电线沙拉”。
Gurfa(阿拉伯语)
你只用一只手可以舀起来的水量。(好少。。。)
Age-tori(日语)
理发之后看起来挫挫的样子。
Magtampisaw(菲律宾语)
即便在泥泞的地方也光着脚走。
Gulseong-gulseong(韩语)
眼里噙满了泪水,马上就要流出了但是还没有流出来的时候。(萌妹必杀技)
Zhaghzhagh(波斯语)
牙齿因为寒冷或者愤怒而牙齿打战。
Palegg(挪威语)
任何可以放在一片面包上的食物。
Badkruka(瑞典语)
某些每当去外面游泳时不情愿进入水里面的人。(刚开始不适应水温哇)
Chantepleurer(法语)
一边唱歌一边哭。(法国人果真浪漫,哭都能找到调)
>>点击查看小升初英语专题,阅读更多相关文章!
-
双语阅读:孩子9岁前要学会的25条礼仪
In the hustle and bustle of daily life, busy moms and dads don'talways have the time to focus on etiquette. But if you reinforcethese 25 must-do manners, you'll raise a polite, kind, well-likedchild。
- 海量绘本、有声读物、视频课、听力资源……免费领!
- 沪江代言人首曝光!竟是胡歌的弟弟,沙瑞金的儿子?
- 小学数学全年级总复习:归类讲解真题分析(三)
- 温馨瞬间:盘点孩子眼中的“爱”