双语少儿绘本:小熊沃尔斯顿克洛夫特

所属专题:lalala少儿英语魔方  来源:沪江小学资源网    要点:英语绘本  
编辑点评: 小熊沃尔斯顿克洛夫特是一只聪明又可爱的的泰迪熊,可是却总是没有人愿意将他买回家,小熊觉得很伤心。他渴望有人能带他回家,爱他,和他玩耍,狠狠的拥抱他。那么小熊最后有没有找到那个愿意带他回家呢?我们来看一下吧!

Then one frosty evening when the stars were sparkling in the night sky and snowflakes were dancing past the windows, a little boy and his daddy came into the store.
在一个寒冷的晚上,星星在夜空中一闪一闪,雪花也开始在窗外飘舞,有一个小男孩和他的爸爸来到了这个杂货店。

"Hey look at this," said the daddy when he noticed Wolstencroft's name tag. "This teddy bear has the same name as you! Only you're called Sten for short and he's called Woolly."
“嘿,看这个。这只泰迪熊和你有一样的名字呢。唯一的不同就是你用Sten做缩写而他叫Woolly。”爸爸注意到了Wolstencroft的姓名牌。

"What?" The boy called out in surprise. "I didn't think anyone else in the whole great big world was called Wolstencroft."
“什么!”小男孩惊喜的叫了出来。“真难相信这世界上还有人和我叫一样的名字 Wolstencroft.”

And just like Wolstencroft the bear, he was beginning to hate his name.
和Wolstencroft一样,他开始很讨厌这个名字。

"Why don't you two get to know each other?" the daddy suggested as he lifted Wolstencroft down from the shelf.
“你们两个为什么不互相认识一下?”爸爸把Wolstencroft从货架上拿下来,递给小男孩。

And the little boy wrapped his arms around his namesake, which means someone who has the same name as yourself, and stroked his soft fur. And they both loved each other from that moment on.
小男孩伸出手臂紧紧的搂着小熊的脖子,他们有着同样的名字,他轻轻的摸着他的毛发。从那一刻开始,他们俩就互相喜欢上对方了。

"I love him daddy, can I have him for Christmas?" he asked hopefully. And when his daddy said yes, danced around the store with Wolstencroft, almost colliding with other shoppers as he did so.
“爸爸,我爱他,我可以要他作为我的圣诞礼物么?”小男孩充满渴望的问。当他爸爸说了可以之后,他抱着小熊高兴地在店里跳起舞来,差点撞到商店里的其他客人。

Wolstencroft really wasn't such a bad name after all they both decided as they whirled around the Christmas tree at the front of the store. In fact, it was starting to sound better all the time now that they had found each other in this wonderful way.
在商店前面,他们围绕着圣诞树快乐的转着圈儿,这时候,他们再也不认为Wolstencroft是个很糟糕的名字了。他们以这样的方式找到了彼此,现在,他们觉得这个名字比以前更好听了。

Wolstencroft the bear had never remembered feeling this happy before. Indeed, he felt so chock-full of joy that he thought he just might burst. He was going to a new home at last. And he knew that this little boy, who was called Sten, would be his very best friend forever.
小熊Wolstencroft从没有感到这样快乐过。他觉得整个心里都充满着欢乐,甚至这种快乐要把他的心都撑破了。他终于要去一个新家了。在这个新家里,他会和这个叫Sten的小男孩成为最好的朋友,永远的朋友。

Then Sten gave him a hug so big that his tummy was squished. But, of course, Wolstencroft didn't care. Because no hug is too big for a teddy bear.
Stan大大的拥抱了他,他抱的好紧,小熊觉得自己的肚子都快要被压破了。但是,他根本不会介意的,因为,对于泰迪熊来说,任何过分的拥抱都不过分。

>>点击查看lalala少儿英语魔方专题,阅读更多相关文章!

最新2020英语绘本信息由沪江小学资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: