【原文】
公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之 鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。”
(载于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)
【注释】①为:给。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:从前。⑤耳:耳朵听。⑥鸣 :鸣叫声,作名词。⑦掉:摇摆。⑧奋:竖直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
【参考译文】
公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲 调不适合它听罢了。公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。牛就摆动尾巴竖起 耳朵,小步走并听着。
【阅读训练】
1.解释:
①为:给; ②如故:像先前一样; ③鸣:叫声; ④奋:竖起。
2.翻译:
非牛不闻,不合其耳也。
译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。
3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。
-
小学语文阅读训练——小水珠和大波浪
从山崖上滴下来的小水珠,正好滴在一块(坚硬 坚强)的石头上,它决心把石头滴穿。这件事让河中的大波浪知道了,大波浪便哈哈大笑,对小水珠说:“嘿,凭你那点力气,能把石头滴穿?真是可笑!”小水珠说:“不信,我俩比比看,你把河边的石头打个洞,我滴穿这块石头。
- 小学语文阅读训练——河蚌和水鸟
- 小学语文阅读训练——给予是快乐的
- 小学语文阅读训练——谢谢你,小姑娘
- 小学语文阅读训练——真正的儿子