号兵
在一场战争中,有个号兵被敌人抓获了。
在他们准备杀他时,他求他们对他仁慈一些。
"I am not a warrior," said he. "I only blow the trumpet. It cannot harm you; then why should you kill me?"
“我不是勇士,”他大声叫道,“我仅有把铜号,它又不能伤人,你们为什么要杀我呢?”
"You may not fight with a weapon," said the others, "but you encourage and guide your men to the fight."
“你没有武器来战斗,”敌人对他说,“但是你却召集你们所有的士兵来攻打我们。”
寓意
人们更痛恨那些怂恿他人作恶的人。
-
伊索寓言双语故事:雌狐与母狮
《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》,是一部世界上最早的寓言故事集。
- 伊索寓言双语故事:狐狸和葡萄
- 伊索寓言双语故事:老狮子
- 伊索寓言双语故事:老狮子与狐狸
- 伊索寓言双语故事:断尾的狐狸