Irish bull 自相矛盾,荒唐可笑的说法
典故:据说,“Irish bull”最初特指“爱尔兰人”——自恃有文化教养的英格兰人认为爱尔兰人说话不合逻辑,而“bull”在古英语中指“逻辑上的错误”。不过,随着时间的推移,这种印有“民族歧视”的烙印已慢慢隐退,现代意义上的“Irish bull”泛指任何人说法上的逻辑错误。
例句:"It was hereditary in his family to have no children" is a well known Irish bull。
“没有后嗣是他家族的遗传”这句话是众所周知的自相矛盾的笑话。
-
小学三年级英语小故事:幽默小故事精选
One day, a teacher took his pupils to a chicken farm to pay a visit. When they came near the incubator, chick just got out of its egg shell.一天,老师带学生到养鸡场参观,当他们走近孵化器时,刚好一只小鸡破壳而出。
- 小学三年级英语小故事:英语幽默故事老板最大
- 小学三年级英语小故事:金丝雀与蝙蝠
- 小学三年级英语小故事:七只老鼠的南瓜车
- 小学三年级英语小故事:我们可以不付钱