小学文言文阅读——吾腰千钱

 来源:互联网    要点:文言文阅读  
编辑点评: 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不 能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。” 曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚, 蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

原文

永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不 能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。” 曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚, 蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

注释

吾腰千钱:我腰上带着千枚铜钱。

腰:动词。腰上挂着,腰间挂着。

永:永州,今湖南零陵

咸:全、都。程度副词。

善:同“擅”,擅长。

甚:特别,非常.

绝:横渡。

济:(jì)渡,到。组词:救济。多音字,jǐ第三声。组词:人才济济,指数量很大。

有顷益怠:有顷,一会;益,更;怠,疲乏。有顷益怠:过了一会儿,更加疲惫无力了。

中济:渡到江中.

汝:(rǔ)你的意思。

去:丢掉。

何以:所以。

氓:(méng)百姓,也指“萌”。组词:群氓。多音字,máng第二声 。组词:流氓,指不务正业,无所事事的人。且:将要。

遂:于是,就。

皆:全、都。

弃:丢弃。

蔽:蒙昧、愚蠢、糊涂。

何以货为:要钱财干什么。

寻常:古代八尺为寻,两寻为常,意为几尺远。

水暴甚:河水突然上涨的很厉害。

且:将要,快要。

溺:被水淹没。

已济者:已经上岸的人。

译文

永州的百姓傍水为生,都擅长游泳。

一天,河水(突然)暴涨。有五六个人乘着小船横渡湘水。船刚刚至江心,就因漏水下沉了,船 上的人纷纷泅水逃生。

其中一人拼命划水,竭尽全力但仍然不如以往游的快。他的同伴奇怪地问:“平时你的水 性最好,今天为什么落在后边?”他喘着粗气说:“我腰里缠着千枚铜钱,分量很重,所以落 在后边。”同伴忙劝他说:“那为什么还不赶快扔掉它呢?”他不回答,只摇了摇头。

过了一会儿,他越发筋疲力尽。已经上岸的人向他呼喊:“你真是愚蠢到了极点,蒙昧到 了极点,人马上都要淹死了,还要钱干什么?”(他)又摇了摇头,于是很快就被淹死了。

寓意

讽刺哪些见钱眼开,掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。

最新2017文言文阅读信息由沪江小学资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: