诗歌赏析:深夜里听到乐声

 来源:沪江小学资源网    要点:英语课外阅读  
编辑点评: I Heard Music At Midnight,深夜里听到乐声,By Lin Huiyin,诗/林徽因,诗歌赏析:深夜里听到乐声这一定又是你的手指,轻弹着,在这深夜,稠密的悲思。

I Heard Music At Midnight

深夜里听到乐声

By Lin Huiyin

诗/林徽因

诗歌赏析:深夜里听到乐声

这一定又是你的手指,

轻弹着,

在这深夜,稠密的悲思;

It must be your fingers again,

plucking slightly such a deep sorrow,

at such a deep night;

我不禁颊边泛上了红,

静听着,

这深夜里弦子的生动。

I can't help flushing on my cheeks,

and listening silently,

to the passion of your harp at night.

一声听从我心底穿过,

忒凄凉

我懂得,但我怎能应和?

A tune is passing through my heart,

so lonely

I can understand, but how can I deal?

生命早描定她的式样,

太薄弱

是人们的美丽的想象。

Life has depicted her life style for long,

too vulnerable

just a beautiful illusion of people.

除非在梦里有这么一天,

你和我

同来攀动那根希望的弦。

选自《新月诗选》(1931年9月)

Unless one day in a dream,

You and I

come together to pluck the chord of hope.

From 'Selection of New Moon Poems' (September 1931)

最新2018英语课外阅读信息由沪江小学资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: