伊索寓言:老狮子(双语)

 来源:沪江小学资源网    要点:伊索寓言  
编辑点评: 《伊索寓言》大多是动物故事,以动物为喻,教人处世和做人的道理,是古希腊民间流传的讽刺喻人的故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》。

The sick lion

A lion had come to the end of his days. He lay helpless under a tree.

The animals came around him. When they saw that he was going to die, they thought to themselves, "Now is the time to pay him back."

So the boar came up and rushed at him with his tusks.

Then a bull gored him with his horns. The lion still lay helpless before them.

So the ass felt quite safe. He turned his tail to the lion and kicked up his heels into his face.

"This is a double death." growled the lion.

老狮子

一头年老体衰的狮子病得有气无力,奄奄一息地躺在树下。

动物们围在他的周围,看到狮子快要死了,就来报复他。

一头野猪冲到他身旁,狠狠地咬他。

接着,一头野牛也用角来顶他,狮子无助地躺在那里。

当驴子看到可以对这庞大的野兽为所欲为时,也用他的蹄子用力去踢狮子的头部。这头快要断气的狮子说:“我已勉强忍受了勇者的施暴,但还得含羞忍受你这个小丑的侮辱,真是死不瞑目。

寓意: 无论过去多么辉煌,都难以避免辉煌失去后别人的不敬与报复。

最新2018伊索寓言信息由沪江小学资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: