放生的故事:乌龟医生

 来源:沪江社团    要点:小学英语故事  
编辑点评: When Huang Dehuan heard the noise, he thought something must be wrong,so he ran in to see. He saw a turtle crawling along the floor. It looked pitiful.Huang asked the cooks why they were making such a fuss about one little turtle.

There was an uproar in the kitchen. "Grab it! Stick it back in the wok!"

厨房里传来一阵骚动:"抓住它!把它扔回锅里去!"

When Huang Dehuan heard the noise, he thought something must be wrong,so he ran in to see. He saw a turtle crawling along the floor. It looked pitiful.Huang asked the cooks why they were making such a fuss about one little turtle.

黄德欢听到喧闹声,心想一定是出了什么事了,便赶紧跑进去。他看到一只乌龟正在地上爬。 它看起来好可怜。黄于是问厨子,为什么它们为了这么一只小乌龟大动干戈。

"We were cooking this turtle for you, sir. We lifted the lid of the wok to see if it was done, and it held the lid and climbed out. Its back has been scalded, and it can just move its head and legs. It scared us."

"我们正为你做这只龟,先生。我们打开锅盖看它是否已经煮熟,但是它抓住锅盖爬了出来。它的背已经被烫伤了,浑身只有头和腿还能动。把我们吓死了。"

Huang Dehuan told the cooks to take the turtle to a river and let it go. He made up his mind never to torture another animal for food. He became a vegetarian right then and there.

黄德欢叫厨子们把乌龟带去河边放生。他决定再也不杀食动物了。从那时起,他成了一个素食者。

Years later, Huang had a very bad fever. His family took him to the river bank where the cool breezes might make him feel more comfortable.

多年以后,黄忽然发起了高烧。他的家人把他带到河边去,那里的凉风也许能让他感觉好一些。

One night he felt something climb up onto his body. He immediately felt cool all over, and felt very happy.

一天晚上,他感觉到有东西爬到他身上。他马上觉得凉快舒适。

When the sun came up, he felt a bit cold. His chest felt much better. He looked down and saw that his chest was covered with mud. There was a turtle sitting by his bed. When it saw Huang was awake, the turtle nodded to him three times and crawled out of his room.

当太阳升起来以后,他觉得有点凉意,胸部舒服多了。他往下一看,发现他的胸膛上盖满了泥土,有一只龟趴在 床边 .当它看到黄醒来后,乌龟向他点了三次头,爬出房屋。

That day, Huang got out of his bed. His fever was gone. Then his family told him how close he had been to death. The doctor said that if the turtle hadn't come to cool him down, he would have died.

那天,黄能起床了。他的烧也退了。他的家人告诉他他简直是死里逃生。医生说,如果乌龟没有帮他降温,他可能已经死了。

Huang told his family how important it was not to kill animals. He eventually lived to the ripe old age of 80, and Finally died peacefully with out any illness or pain.

黄于是告诫他的家人,不杀生是多么重要。他活到了80高龄,最后无疾而终。

最新2018小学英语故事信息由沪江小学资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: