小学文言文选读——卖柑者言

所属专题:沪江小诗人王盈雪  来源:互联网    要点:文言文选读  
编辑点评: 予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆⑤奉祭祀、供宾客乎?将衒⑥外以惑愚瞽⑦也?甚矣哉,为欺也!”

杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃,出之烨然②,玉质而金色。置于市,贾③十倍,人争鬻④之。

予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆⑤奉祭祀、供宾客乎?将衒⑥外以惑愚瞽⑦也?甚矣哉,为欺也!”

卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食⑧吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符⑨、坐皋比⑩者,洸洸(11)乎干城之具(12)也,果能授孙、吴之略(13)耶?峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业(14)耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁(15)而不知理,坐糜廪粟而不知耻。观其坐高堂、骑大马、醉醇醴而饫(16)肥鲜者,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外、败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”

予默默无以应。退而思其言,类东方生(17)滑稽之流(18)。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶?

【字词注释】

①选自《诚意伯文集》。②烨(y8)然:光彩鲜明的样子。③贾:同“价”。④鬻(y)):这里是买的意思。⑤实:填塞,装满。笾(bi1n)豆:古代祭祀时盛祭品的两种器具。⑥衒(xu4n):同“炫”。⑦瞽(g():瞎子。⑧食(s@):通“饲”,这里有供养、养活的意思。⑨虎符:虎形的兵符,古代调兵用的凭证。⑩皋比(p0):虎皮,指将军的座席。(11)洸洸(gu1ng):威武的样子。(12)干城之具:捍卫国家的将才。(13)孙、吴:指古代著名军事家孙武和吴起。(14)伊、皋:指古代著名政治家律尹和皋陶(y2o)。(15)斁(d)):败坏。(16)饫(y)):饱食。(17)东方生:指东方朔。汉武帝时曾任太中大夫,性格诙谐,善于讽谏。(18)滑稽之流:指诙谐多讽、机智善辩的人。

【诗文翻译】

杭州有个卖水果的人,很会贮藏柑子,经历一年也不腐烂,拿出来,依然光泽鲜亮,玉石般的质地,黄金似的颜色。放到市场上,售价高出十倍,人们争相购买。我买了一个,把它剖开,像有股烟尘扑向口鼻,看它的里面,干枯得像破棉絮一样。我感到奇怪,问他说:“你出售给别人的柑子,是准备用它装在盛祭品的容器中,供奉神灵,招待宾客呢?还是要夸耀它的外表来迷惑傻瓜和瞎子呢?干这骗人的勾当,太过分了啊!”

卖柑子的人笑着说:“我从事这种职业,已有好多年了。我靠它养活自己。我卖它,别人买它,还没听见有说什么的,却惟独不能满足您的需要吗?世上干骗人勾当的人不少,难道就我一个吗?您是没有想过这个问题啊。当今那些佩带兵符、坐虎皮椅子的人,一副威风凛凛的样子,好像是捍卫国家的人才,他们真的能够传授孙武、吴起的韬略吗?那些高高地戴着官帽,腰上拖着长长带子的人,一副神气活现的样子,好像是朝廷的重臣,他们真的能够建立律尹、皋陶的功业吗?盗贼兴起却不知道抵挡,百姓贫困却不知道解救,官吏狡诈却不知道禁止,法度败坏却不知道整顿,白白地耗费国家仑库里的粮食却不知道羞耻。看看那些坐在高大的厅堂上,骑着高头大马,喝足了美酒吃饱了鱼肉的人,哪一个不是庞然大物、令人生畏,哪一个不是威严显赫,可供效法呢?可是无论到哪里,又何尝不是外表像金玉,内里像破絮呢?现在您对这些不去分析明辨,却来查究我的柑子!”

我沉默着,无言答对。回来再想想他的话,觉得好像是东方朔一类人物,难道他是对世事表示愤慨,对邪恶表示憎恨的人吗?他是假借柑子来进行讽刺吗?

>>点击查看沪江小诗人王盈雪专题,阅读更多相关文章!

最新2018文言文选读信息由沪江小学资源网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: