热词推荐:国内火车年底将回归“绿皮车”

所属专题:小升初英语  来源:沪江小学资源网    要点:英语热词推荐  
编辑点评: According to railway authorities, passenger cars governed by Beijing and Shanghai railway bureaus will be painted green starting at the end of 2014, bringing back the old memory of "green trains"。

坐绿皮火车旅行曾是许多人珍藏的美好回忆。铁路部门今年底将给列车重新刷上绿漆,满足一代人的怀旧情怀。

热词推荐:国内火车年底将回归“绿皮车”

According to railway authorities, passenger cars governed by Beijing and Shanghai railway bureaus will be painted green starting at the end of 2014, bringing back the old memory of "green trains"。

铁路部门称,从今年年底开始,北京、上海等铁路局所辖的客车车体颜色将重新刷上绿色,回归“绿皮车”。

本次换漆不包括动车(bullet trains)、高铁(high-speed trains)和城际列车(inter-city trains)。传统意义上的“绿皮车”是对老式火车客车(a traditional nickname for old-style trains)的一种俗称,2012年7月正式退出使用。新的“绿皮车”基本上都将是空调(air-conditioned)硬座(hard-seat)、硬卧(hard-berth)和软卧(soft-berth)车体。

>>点击查看小升初英语专题,阅读更多相关文章!

12
参与越多,收获越多!
最新2017英语热词推荐信息由沪江小学资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: