伊索寓言双语故事:狐狸和山羊

 来源:互联网    要点:伊索寓言双语故事  
编辑点评: 《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》,是一部世界上最早的寓言故事集。

The fox and the goat
狐狸和山羊

An unlucky fox fell into a well. It was quite deep, so he could not get out by himself.
一只不走运的狐狸,失足掉到了井里。井很深,他无法跳出来。

 A goat passed by. He asked the fox what he was doing in the well. "Oh, have you not heard?" said the fox. "There is going to be a great drought, so I jumped down to get some water. Why don’t you come down here too?"
一只山羊经过这里,便问狐狸在井下做什么。狐狸说:“哦,你没有听说吗?这里将要大旱,因此我跳进来取水,为什么你不下来一起喝呢?”

The goat believed his words, and jumped down into the well.But the foximmediately jumped on the goat’s back and up to the edge of the well.
山羊相信了狐狸的话,就真的跳进井里。狐狸立即跳上山羊的背,又一跳,跳上了井沿。

"Good-bye, friend," said the fox. "Remember next time don’t trust the advice of a man in difficulties."
“再见,朋友,”狐狸说,“记住,不要相信一个身陷麻烦的人的建议。”

寓意:

处于困境之中的人为了摆脱困境,往往不惜牺牲别人的利益,所以他们的建议常常是不可信的。

最新2018伊索寓言双语故事信息由沪江小学资源网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: