伊索寓言双语故事:披着羊皮的狼

 来源:互联网    要点:伊索寓言双语故事  
编辑点评: 《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》,是一部世界上最早的寓言故事集。

The wolf in sheep's clothing
披着羊皮的狼

A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.
狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。

One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep.
有一天狼发现了一块羊皮,便披着它混入羊群。

A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf.
一只小羊羔把这只披着羊皮的狼误认为自己的妈妈,被领出了羊群。

Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up.
狼成功地欺骗了羊群,吃掉了小羊羔。

寓意:

For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.
事物的外表有时候会掩盖它的本质,所以我们不能只凭表面现象就作判断。

最新2018伊索寓言双语故事信息由沪江小学资源网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: