伊索寓言双语故事:狮子与报恩的老鼠

 来源:互联网    要点:伊索寓言双语故事  
编辑点评: 《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》,是一部世界上最早的寓言故事集。

The lion and the mouse
狮子与报恩的老鼠

 
When a lion was asleep, a little mouse began running up and down beside him. This soon wakened the lion. He was very angry, and caught the mouse in his paws.
狮子睡着了,有只老鼠在他的周围爬上爬下,很快吵醒了狮子,狮子很生气,一把抓住了老鼠。

"Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." The lion was tickled at these words. He thought, "How could this little mouse help me?" However he lifted up his paws and let him go.
“饶了我吧,”老鼠请求说,“也许有一天我能帮上你的忙呢。”狮子觉得很好笑,他想:“这只小老鼠怎么能帮上我的忙?”但他还是抬起爪子放他走了。

A few days later, the lion was caught in a trap.
不久,狮子被陷阱困住了。

The hunters wanted to take him alive to the king, so they tied him to a tree, and went away to look for a wagon.
猎人们想将活狮子献给国王,就把他捆在一棵大树上,然后去找马车。

Just then the little mouse passed by, and saw the sad lion.
这时,老鼠路过这里,看到了绝望中的狮子。

He went up to him, and soon gnawed away the ropes. "Was I not right?" asked the little mouse.
他走过去,很快啃断了绳索,说:“我虽小,可是我也能帮上你的忙。”

寓意:

有些朋友也许平时看似微不足道,但却有可能在我们身处困境的时候提供巨大的帮助。
最新2018伊索寓言双语故事信息由沪江小学资源网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: