伊索寓言双语故事:披着狮皮的驴

 来源:互联网    要点:伊索寓言双语故事  
编辑点评: 《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》,是一部世界上最早的寓言故事集。

The ass in the lion's skin
披着狮皮的驴

 
An ass once found a lion's skin. He put it on, and walked towards the village.
有头驴发现一张狮子皮,他披着狮子皮走进村庄。

All fled when he came near,both men and animals.
所有的人和动物见到他走过来都逃走了。

The ass felt quite proud. He lifted his voice and brayed, but then everyone knew him.
驴感到很得意,他高声地嘶叫,却被人认了出来。

His owner came up and gave him a sound whipping.
他的主人跑过来打了他一顿。

Shortly afterwards,a fox came up to him and said, "Ah, I knew it was you by your voice."
不久,一只狐狸也跑过来,对他说:“哦,你一张嘴我就知道你是驴。”

寓意

外表虽然可以暂时掩盖一个人的缺点,但它很容易被揭穿。

最新2018伊索寓言双语故事信息由沪江小学资源网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: