伊索寓言双语故事:鸽子和蚂蚁

 来源:互联网    要点:伊索寓言双语故事  
编辑点评: 《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》,是一部世界上最早的寓言故事集。

The dove and the ant
鸽子和蚂蚁

An ant was drinking at a river. Suddenly he slipped, and fell into the water.
一只蚂蚁到河边饮水,却不幸掉入河中。

A dove took pity on him. She threw a small branch into the river. The ant seized the bough, and swam back to the shore.
一只鸽子看见,扔下一段树枝,将他救起。

A few days later, the ant saw a hunter aiming a gun at the dove. He bit the man in the foot sharply.The man missed the shot, and the dove's life was saved.
过了不久,蚂蚁看见猎人正在拿枪瞄准鸽子,就狠狠地朝他脚上咬了一口,没让他打中。

The dove felt very grateful. She made good friends with the ant.
鸽子非常感激蚂蚁。从此,他们成了好朋友。

寓意

有些朋友也许平时看似微不足道,但却有可能在我们身处困境的时候提供巨大的帮助。

最新2018伊索寓言双语故事信息由沪江小学资源网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: