学习十分钟,拿下文言文(24):幽王击鼓

所属专题:大谈语文  来源:沪江网校    要点:文言文  
编辑点评: 每天一篇短小精悍的文言文,附以详解,加上练习,可以有助于孩子语文进步,考出好成绩。

沪江网校徐老师:

幽王击鼓

周宅丰、hào,近戎人。幽王与诸侯约,为高葆于王路,置鼓其上,远近相闻。即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至,人喧马嘶,bāo视之大说,喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓,诸侯兵数至而无寇。至其后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至。幽王之身乃死于山之下,为天下笑。

【注释】

  1. 宅:本来做动词有居住的意思。这里指定都。

  2. 丰、镐:周朝的两个都城。都在现在的陕西。

  3. 戎:西戎,西方的少数民族。

  4. 为:修建,制作。

  5. 高葆:堡垒之类的建筑物,类似于烽火台。

  6. 王路:官道。王,大。

  7. 尝:曾经。

  8. 幽王:西周的最后一个国王。是一个昏君,后来被犬戎人在骊山之下杀死。

  9. 褒姒:周幽王的皇后。美女,因为烽火戏诸侯的故事而出名。

  10. 说:通假字。通悦。高兴,快乐。

  11. 数(shuò):多次,屡次。

  12. 为:表被动。为天下笑,就是被天下的人嘲笑。

【拓展】

1、【东夷南蛮西戎北狄】:春秋战国时期,对位于中国(中原地区)之外的四方民族的称呼。

2、烽火戏诸侯:据《史记》记载:褒姒不爱笑,周幽王想出各种办法让她笑,但褒姒始终不笑。周幽王设置烽火台和大鼓,有敌人来到就点燃烽火召集援兵。有一次,周幽王点燃烽火,诸侯都率兵赶来。诸侯到后却发现没有敌人,褒姒看到诸侯惊慌失措的样子,果然哈哈大笑。周幽王非常高兴,因此多次点燃烽火。后来诸侯们不再相信,渐渐不肯应召而来。后来,申国联合犬戎攻打周幽王,周幽王点燃烽火召集诸侯援救,诸侯却没有前来援救。犬戎最终在骊山下杀死周幽王,俘虏褒姒,西周灭亡。

 

>>点击文言文,名师给你开小灶。

>>点击加入小学大语文学习社QQ群513092541,免费学习资料等你拿。

>>点击查看大谈语文专题,阅读更多相关文章!

22
参与越多,收获越多!
最新2017文言文信息由沪江小学资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: