原版童书每日金句:小王子(3)

所属专题:小学英语课程  来源:沪江小学资源网    要点:原版童书每日金句  
编辑点评: 读原版书就像是“蚂蚁啃骨头”,一点一滴的学习积累才会有所成效,不少同学感叹原版书学习太难,缺乏动力,为此小学君特别为大家带来“原版童书每日金句”系列栏目,每天一句原版童书中的小句子,让你简简单单体会到原版书的无穷魅力!

原版童书每日金句(12月7日):I would bring myself down to his level.

翻译:我只得迁就他们的水平。

来源:小王子

句子解析:小作者把自己的画给家长看,并没有得到期望的赞许,并且,家长们都劝他把心思都放到正途上来,他们劝他“devote myself instead to geography, history, arithmetic and grammar”,其中“devote oneself to sth”是一个惯用短语,用到了反身代词,意思是“专心于……、献身于……”,大人都觉得小作者这样画画是不务正业,所以都让他把心思放在地理、历史等有用的学科学习上去,面对想象力缺乏的成年人,作者提到自己不得不屈身迁就他们,这里说到“I would bring myself down to his level.”意思是说“我只能把自己也降到这个水平”,唉,只叹高处不胜寒,阳春白雪的事儿毕竟不是人人都知道的。

>>点击查看小学英语课程专题,阅读更多相关文章!

最新2019原版童书每日金句信息由沪江小学资源网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: