go too far得寸进尺
During the late Zhanguo period, there were seven kingdoms on the mainland of China. Among the seven kingdoms, the Qin kingdom was the most powerful one. The ruler of Qin wanted to conquer the other kingdoms to be the ruler of all.
The Emperor of Qin intended to attack the Qi kingdom by going through the kingdoms of Han and Wei.
But his subordinate Fan Ju said: "The Qi kingdom is still powerful now and far away from our kingdom.
Even if we win the battle, we must guard the land of Qi by passing through the kingdoms of Han and Wei.
What if we slowly expand the amount of land we control from here? So we can firmly control every inch of land we conquer. And in the end we will be the ruler."
The Emperor adopted his suggestion, and won many battles.
现在我们通常会用“得寸进尺”来表达一个人“做事做的太过分”，英语中常用“go too far”,比如：
I didn't mind at first, but now you've gone too far.起先我并不在意，但现在你已经得寸进尺了。