少儿成语双语故事:老马识途

所属专题:lalala少儿英语魔方  来源:互联网    要点:成语故事  
编辑点评: 中国成语博大精深,每一个成语的背后都有一个非常有意思的典故。少儿成语双语故事,通过阅读经典的小故事,既学习成语,又学习英语,何乐而不为呢?

【成语来源】 

If you wish good advice, consult an old man
老马识途

In the Spring and Autumn Period, Duke Huan of Qi led an army to attack a small state in the north.
春秋时代,齐桓公出征攻打北方一个小国。

They went in spring when green grass covered the ground.
去的时候是春天,遍地绿草茵茵。

But when they came back it was winter.Everywhere was white with snow and the wind was howling.The troops lost their way.
回来的时候是冬天,白雪茫茫,狂风怒吼,于是齐桓公的队伍迷失了方向。

While everybody was worrying, Guan Zhong, the duke's chief minister, suggested: 'An old horse may know the way.'
找不到回去的路,大家都很着急。这时,齐桓公的宰相管仲说:“可以利用老马的经验。”

So the duke ordered several old horse to be selected to lead the army. Finally, they found the way back home.
于是齐桓公派人挑选了几匹老马在前面引路,果然走出了迷谷,找到了回去的道路。
 

This idiom refers to the value of experience.
“老马识途”这个成语用来比喻有经验的人,熟悉情况,办事效果好。

【文化链接】

英文中“老马识途”可以用“If you wish good advice, consult an old man”来表达,就是“如果你想要得到好的意见,就去询问一位老人吧”,颇有“姜还是老的辣”的意味哦~

>>点击查看lalala少儿英语魔方专题,阅读更多相关文章!

最新2018成语故事信息由沪江小学资源网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: